C’est aujourd’hui, communauté française de Guild Wars 2, que l’heure est venue de donner votre avis ! Et oui, vous avez l’opportunité de noter … La traduction française de Guild Wars 2. Pour ceux que les sondages ne rebutent pas, qui ont un quart d’heure de leur vie à occuper, qui ont bien écouté les dialogues et lu les histoires, traqué la moindre faute … C’est sur cette page qu’il faut vous diriger.
Pour les curieux qui souhaiteraient avoir le beurre et l’argent du beurre (et … bon, je ne finirai pas, vous connaissez la suite) et donc savoir de quoi ça parle sans prendre le temps de répondre, voici un bref résumé des thèmes abordés :
- Qualité des doublages
- Qualité de la traduction de l’interface et des objets, sorts etc …
- Qualité de la traduction des histoires
- Amélioration de la traduction globale par rapport au dernier BWE
Alors si aider ArenaNet vous intéresse, courrez !