Yakuza polyglotte
C’est via un court message sur Twitter que les développeurs de Like A Dragon Gaiden: The Man Who Erased His Name viennent de confirmer l’arrivée des doublages anglais, par le biais d’une mise à jour gratuite, pour ce beau mois de décembre.
We’re excited to announce the English dub for Like a Dragon Gaiden: The Man Who Erased His Name is coming in December via a free update!
Stay tuned for more details. pic.twitter.com/Ch1HPfLHpF
— RGG Studio (@RGGStudio) December 5, 2023
Nous sommes excités d’annoncer que les doublages anglais pour Like a Dragon Gaiden: The Man Who Erased His Name arriveront en décembre via une update gratuite.
De façon assez notable, cette mise à jour signera l’arrivée de Yong Yea derrière les cordes vocales de Kiryu et le départ donc de Darryl Kurylo, qui était jusqu’à présent son doubleur anglais historique. Un changement qui n’a d’ailleurs pas été au goût de tous sur les réseaux sociaux, bien entendu, mais qu’il faudra cependant apprendre à accepter, car le yakuza légendaire sera doublé par le même comédien dans Like a Dragon: Infinite Wealth.
Puisqu’on en parle, ce dernier, qui sera disponible dès le 26 janvier prochain proposera bien pour sa part le choix entre des doublages en Anglais, Japonais et même Chinois dès son lancement, si l’on en croit sa fiche Steam. Une nouvelle qui ravira ceux qui, pour d’obscures raisons, espéraient que la rencontre entre Kiryu et Ichiban se fasse sous la bénédiction de Shakespeare. Sans commentaire, c’est un safe-space, on ne kink-shame pas, merci.